seoul food

Aug 30 2010
Konglish humor, seen at a Hotsun on the way home from my house. No idea what’s feminine or stylish about fried chicken, but hey, what I don’t understand about fried food and gender roles here in Korea could fill a book.
This restaurant’s website is a tour de force of Konglish, actually. For example, the cooking procedures for Hotsun’s chicken, as outlined on their website under “Know-How of Hotsun”, start with “Season with salt using vacuum salt pond technique, and the chicken maintains its fantastic taste and soft flesh. Then, leave it for a while, being ready to be the most delicious chicken.”
Mmm, salt pondy.

Konglish humor, seen at a Hotsun on the way home from my house. No idea what’s feminine or stylish about fried chicken, but hey, what I don’t understand about fried food and gender roles here in Korea could fill a book.

This restaurant’s website is a tour de force of Konglish, actually. For example, the cooking procedures for Hotsun’s chicken, as outlined on their website under “Know-How of Hotsun”, start with “Season with salt using vacuum salt pond technique, and the chicken maintains its fantastic taste and soft flesh. Then, leave it for a while, being ready to be the most delicious chicken.”

Mmm, salt pondy.

Page 1 of 1